Token ID IBUBd0UHybwfvUXvgxQtxSrr56k


de
Er möge in diesem seinem Grab des schönen Westens bestattet werden, nachdem er Jahre groß an Lebenszeit verbracht hatte, indem er alt geworden ist, der Versorgte beim großen Gott, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung und einziger Freund (des Königs) Meryre-anchu.

Comments
  • vgl. Edel, Altäg, Gram. § 363

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0UHybwfvUXvgxQtxSrr56k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0UHybwfvUXvgxQtxSrr56k

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Julia Strubich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0UHybwfvUXvgxQtxSrr56k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0UHybwfvUXvgxQtxSrr56k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0UHybwfvUXvgxQtxSrr56k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/5/2025)