Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 78340
Part of
= ✓
Search results:
1–10
of
241
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
title
de
Verwalter der Wüste
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Wüstenregion
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Jäger
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Miteru
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Horusweges
(unspecified)
TITL
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Kapitän der Schiffsmannschaften
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Expedition
(unspecified)
TITL
title
de
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Stab der Rechit-Leute
(unspecified)
TITL
title
de
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der großen Halle
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter aller Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
Heken-Chnum
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter der Wüste, Vorsteher der Wüstenregion, Vorsteher der Jäger, Leiter der Miteru, Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher des Horusweges, Großer der Zehn von Oberägypten, Kapitän der Schiffsmannschaften, Vorsteher der Expedition, Senior-Verwalter der Provinz, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der großen Halle und Leiter aller Schreiber Heken-Chnum.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
19,4/alt 135
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
title
de
Obergutsverwalter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meru
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Rensi
(unspecified)
PERSN
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
geben
Inf.t_Aux.wn.jn
V\inf
19,5/alt 136
substantive_masc
de
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Landmann
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
[ein Hohlmaß (für Getränke)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
zehn
(unspecified)
NUM
19,6/alt 137
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Nun [stellte der Oberdomänen]vorsteher Rensi, [der Sohn des Meru], Nahrung für [diesen Landmann bereit in Höhe von 10 (?) Krügen] Bier und 50 Broten.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
1
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
einer der zum vordersten Sitz gehört
(unspecified)
TITL
2
title
de
Senior-Vorsteher der Schreiber
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
3
person_name
de
Itisen
(unspecified)
PERSN
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, einer der zum vordersten Sitz gehört und Senior-Vorsteher der Schreiber, der Würdige Itisen.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
Ein (Büschel?), der 10 (Büschel?) vernichtet (oder: vernichtet hat)!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/30/2025)
1:2
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsitzender ("vorderer Sitz")
(unspecified)
TITL
1:3
title
de
Priester der Maat
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
1:4
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-ni-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Großer der Zehn von Oberägypten, Vorsitzender, Priester der Maat, ein von seinem Herrn Geliebter, Priester des Cheops Kai-ni-nisut.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Zehn
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Aufseher der Schiffsmannschaft der Rekruten, Vorsteher der Zehn Unasanch.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
leiblicher Königssohn
(unspecified)
TITL
title
de
Höfling
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
2
title
de
Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis
(unspecified)
TITL
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Palastleiter
(unspecified)
TITL
3
title
de
Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru
(unspecified)
TITL
title
de
Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi
(unspecified)
TITL
4
title
de
Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
5
title
de
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mer-ib
(unspecified)
PERSN
de
Der leibliche Königssohn, Höfling, Vorlesepriester, Schmücker/Vollender (?) des Anubis, Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Palastleiter, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi, Vorsteher des Heeres, der von seinem Herrn Geliebte und ein von seinem Herrn Geliebter, Mer-ib.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
...n mD(?)...
Dating (time frame):
Author(s):
Elka Windus-Staginsky;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2024)
1
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher von der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei Maat, der Herrin der Wüste
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ra-chuief
(unspecified)
PERSN
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher von der (Pyramidenanlage) 'Groß ist Chephren' und Versorgter bei der Maat, Herrin der Nekropole, Ra-chuief.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Südseite:1 wr-mḏ-Šmꜥ.w n(.j)-ns.t-ḫnt.(j)t 2 zꜣb-(j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.w(w) ḫrp-zẖꜣ.w(w) 3 (J)t(j)=sn
Südseite:1
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
einer der zum vordersten Sitz gehört
(unspecified)
TITL
2
title
de
Senior-Vorsteher der Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Schreiber
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
Itisen
(unspecified)
PERSN
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, einer der zum vordersten Sitz gehört, der Senior-Vorsteher der Schreiber und Leiter der Schreiber Itisen.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.