Sentence ID ICMDSbQe9ElWtkjRt05Ku5GjEyU


de
Ich will jedoch veranlassen, dass dein Heer sie (= die Gotteslande) betreten kann, nachdem ich sie (= die Teilnehmer der Expedition) auf dem Wasser und zu Lande geführt habe, unter Öffnung der geheimen Wege für sie.

Persistent ID: ICMDSbQe9ElWtkjRt05Ku5GjEyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSbQe9ElWtkjRt05Ku5GjEyU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSbQe9ElWtkjRt05Ku5GjEyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSbQe9ElWtkjRt05Ku5GjEyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSbQe9ElWtkjRt05Ku5GjEyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)