Sentence ID ICMBmIXy4FYzW0tXm62wGiKojSA
verb_3-inf
sich hüten
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
preposition
(hüten, verbergen) vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leib
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Pförtner; Hauswächter
(unspecified)
TITL
B.18
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Anch-Chons
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
gebären
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
title
Hausherrin
(unspecified)
TITL
title
Musikantin (Priesterin)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
B.19
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Die Sykomore (Ort mit/oder Heiligtum der Hathor beim Giza Plateau)
(unspecified)
TOPN
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
Hüte dich vor dem Leib des Torwächters des Tempels des Ptah, Pacharu, des Sohnes des Anchchonsu, des Gerechtfertigten, [geboren von] der Hausherrin, der Sistrumspielerin der Hathor, der Herrin der Sykomore, Heresenes, der Gerechtfertigten.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 07/17/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMBmIXy4FYzW0tXm62wGiKojSA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmIXy4FYzW0tXm62wGiKojSA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBmIXy4FYzW0tXm62wGiKojSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmIXy4FYzW0tXm62wGiKojSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmIXy4FYzW0tXm62wGiKojSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).