Sentence ID ICMBZ9QNI00pakMUl0EyyLVLbnA
Werde zu einem Pfeil geformt [---] (?) gegen den (betroffenen) Mann, nachdem ihm der untere „Fladen“ (d.h. Exkremente) gegeben wurden [---].
Comments
-
Es ist unsicher, ob am Ende von Zeile 2 etwas fehlt, s. auch Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 238. In Fischer-Elfert, in: Raue, Inschriften im Ägyptischen Museum –Georg Steindorff– der Universität Leipzig, 30 übersetzt er, als wäre die Zeile vollständig.
Ob am Ende von Zeile 3 noch etwas fehlt, ist ebensowenig sicher. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 238 ergänzt mit Fragezeichen jm=f, was aber vielleicht nicht nötig ist.
Persistent ID:
ICMBZ9QNI00pakMUl0EyyLVLbnA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBZ9QNI00pakMUl0EyyLVLbnA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBZ9QNI00pakMUl0EyyLVLbnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBZ9QNI00pakMUl0EyyLVLbnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBZ9QNI00pakMUl0EyyLVLbnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).