Sentence ID ICECMnoq3wdeH0kLp8OwhD4k8qY



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de leiden (an)

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf




    x+7,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Seht! Horus leidet an seinem Bauch.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECMnoq3wdeH0kLp8OwhD4k8qY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMnoq3wdeH0kLp8OwhD4k8qY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECMnoq3wdeH0kLp8OwhD4k8qY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMnoq3wdeH0kLp8OwhD4k8qY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMnoq3wdeH0kLp8OwhD4k8qY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)