Sentence ID IBkDCSUWjcUzL0ApqGTFYtGUQsk
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
22nd nome, 5
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-lit
vereinigt sein
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sohle (des Fußes)
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
while [all foreign countries] are under his sandals,
Dating (time frame):
Nektanebis (I.) Cheperkare
AS735FI63FEQTISOFW6R6ITQQI
Author(s):
Stephanie Blaschta
(Text file created: 11/05/2019,
latest changes: 11/08/2023)
Persistent ID:
IBkDCSUWjcUzL0ApqGTFYtGUQsk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCSUWjcUzL0ApqGTFYtGUQsk
Please cite as:
(Full citation)Stephanie Blaschta, Sentence ID IBkDCSUWjcUzL0ApqGTFYtGUQsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCSUWjcUzL0ApqGTFYtGUQsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCSUWjcUzL0ApqGTFYtGUQsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).