Sentence ID IBkCCGM0cdiCQkm3hGc8OJEm8BE



    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gaben; Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL

en who brings the produce of all foreign lands for his lord,
who brings imported royal luxuria,

Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 07/27/2019, latest changes: 04/01/2022)

Persistent ID: IBkCCGM0cdiCQkm3hGc8OJEm8BE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCGM0cdiCQkm3hGc8OJEm8BE

Please cite as:

(Full citation)
Julie Stauder-Porchet, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID IBkCCGM0cdiCQkm3hGc8OJEm8BE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCGM0cdiCQkm3hGc8OJEm8BE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCGM0cdiCQkm3hGc8OJEm8BE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)