Sentence ID IBYCePMN4XW2OEVzujvanN9x8Zw


de
(und) wenn du eine srf-Hitze vorfindest, die (wörtl.: indem sie) aus der Öffnung seiner Wunde gegen deine Hand herausströmt,

Comments
  • - : Wird in Fall 41 (Kol. 13.19-20 und 14.15) in einem fast gleich formulierten Satz ausgeschrieben: swš n.j srf nš=f m rʾ n.j wbn.w pf r (13.20) ḏr.t=k. Steht die hieratische Abkürzung für den geflochtenen Sack mit Henkeln V110 oder für das unbekannte Zeichen in : "vertreiben" (Wb. II, 337.12; belegt in der Biographie von Weni aus dem AR: DZA 25.304.080 = Urk. I, 100.8)?

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/12/2016, latest revision: 12/12/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCePMN4XW2OEVzujvanN9x8Zw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCePMN4XW2OEVzujvanN9x8Zw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCePMN4XW2OEVzujvanN9x8Zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCePMN4XW2OEVzujvanN9x8Zw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCePMN4XW2OEVzujvanN9x8Zw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)