Sentence ID IBUBdzW60REFhkuzgEvK9kNy1rs




    715c
     
     

     
     

    verb
    de fröhlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    prepositional_adverb
    de dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    P/A/E 18 = 222
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de verjüngen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de Die Götter werden sich darüber freuen, da sie {mich} 〈ihn〉 verjüngt sehen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Nach dem Zeilenwechsel ist die ursprüngliche Formulierung in der 1.Sg. erhalten.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzW60REFhkuzgEvK9kNy1rs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW60REFhkuzgEvK9kNy1rs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzW60REFhkuzgEvK9kNy1rs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW60REFhkuzgEvK9kNy1rs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW60REFhkuzgEvK9kNy1rs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)