Sentence ID IBUBdzJMBye8HkPri92GvaNlu6k




    1560a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (wie eine Wolke) eilen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reiher

    (unspecified)
    N.m:sg


    1560b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de vorbeigehen; passieren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Bezopfter

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    1560c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feder

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Oberarm; Schulter

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Stacheln (o. Ä.)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Möge er also zum Himmel als Reiher wolkenartig eilen und die Bezopften des Himmels passieren, mit den Federn auf seinen Schultern als Stacheln.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzJMBye8HkPri92GvaNlu6k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJMBye8HkPri92GvaNlu6k

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzJMBye8HkPri92GvaNlu6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJMBye8HkPri92GvaNlu6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJMBye8HkPri92GvaNlu6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)