Sentence ID IBUBdyr2XqocCk5PqWFhLcjo1k4
1,1 D1 ḥꜣ(.t)-ꜥ m sbꜣy.t • jri̯.t.n D2 (j)r(.j)-pꜥ.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ 〈•〉 jt-nṯr mri̯.[y]w-nṯr • D3 sḏm-ḥw.t.[PL]-wr.yt.[PL]-6 • 1,1-2 rʾ-shrr-m-tꜣ-r-ḏr=f • 1,2 D4 (j)m(.j)-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj • Ptḥ-ḥtp-wr D6 ḏd =f • ḫr ḥm n nsw-bj.tj Jssj • D7 r-n.tt
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater und Gottesgeliebte, der Richter der sechs großen Häuser, der Mund, der beruhigt im ganzen Land, der Stadtvorsteher und Wesir, Ptahhotep-der-Ältere, der (wörtl.: indem er) zu der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Isesi𓍺 sagt:
Comments
-
Der von Dévaud vermerkte Verspunkt hinter ḥꜣ.tj-ꜥ ist jetzt nicht mehr sichtbar, Zaba hat die Verspunkte hinter mri̯.y-nṯr und ṯꜣ.tj vergessen.
Persistent ID:
IBUBdyr2XqocCk5PqWFhLcjo1k4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyr2XqocCk5PqWFhLcjo1k4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyr2XqocCk5PqWFhLcjo1k4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyr2XqocCk5PqWFhLcjo1k4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyr2XqocCk5PqWFhLcjo1k4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).