Sentence ID IBUBdy9LZc7jUEqKjvmkisPRLVQ




    9
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bedürfen; erbitten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sache; Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben; legen, setzen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bekleiden, verhüllen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Alabaster [oder Gegenstand daraus]

    (unspecified)
    N.m:sg

de 'Ferner: Jeder Mann, der kam, um etwas von (mir) zu erbitten, den machte (ich) zu einem Bekleideten, [...] Alabaster.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdy9LZc7jUEqKjvmkisPRLVQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9LZc7jUEqKjvmkisPRLVQ

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy9LZc7jUEqKjvmkisPRLVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9LZc7jUEqKjvmkisPRLVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9LZc7jUEqKjvmkisPRLVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)