Sentence ID IBUBdxA4VlvheUnMigLl9ZDvneY


de
Jeder (Früchte tragende) Baum wächst für ihn --, der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist;

Comments
  • Schreibung des Zweikonsonantenzeichens mit hieratischem Zeichen. Das feminine Adj. nb.t nach šn spricht wohl für die seltenere feminine Variante des Wortes.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • Auch hier können die Kartuschennamen als Endsignal eines eulogischen Abschnitts verwendet worden sein.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxA4VlvheUnMigLl9ZDvneY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA4VlvheUnMigLl9ZDvneY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxA4VlvheUnMigLl9ZDvneY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA4VlvheUnMigLl9ZDvneY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA4VlvheUnMigLl9ZDvneY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)