Sentence ID IBUBdWC1ufeXfUKmse6QKaW1oi8






    17.9
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sitzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Acht

    (unspecified)
    TOPN




    (•)
     
     

     
     




    17.10
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N:du




    (•)
     
     

     
     
de
Zwar hat der Pavian im Tempel von Hermopolis (oder: im Haus-der-Achtheit) Platz genommen, aber sein Auge durchstreift währenddessen die Beiden Länder.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWC1ufeXfUKmse6QKaW1oi8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC1ufeXfUKmse6QKaW1oi8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWC1ufeXfUKmse6QKaW1oi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC1ufeXfUKmse6QKaW1oi8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC1ufeXfUKmse6QKaW1oi8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)