Sentence ID IBUBdW5XUkvQjU2Cu8NW1SsxLVo


de
Und dann irgendein Vorsteher der Rinder, irgendein Vorsteher der Esel oder irgendein Hirt des Hauses des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' , welcher irgendein gutes Stück Vieh des Hauses des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' gegen Entgeld verkaufen wird an einen Anderen und ebenso der, der es laut einer anderen Steuerliste übergeben lassen wird, so dass es nicht geopfert werden kann dem Osiris, seinem Herrn in dem Haus des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos'; -

Persistent ID: IBUBdW5XUkvQjU2Cu8NW1SsxLVo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5XUkvQjU2Cu8NW1SsxLVo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW5XUkvQjU2Cu8NW1SsxLVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5XUkvQjU2Cu8NW1SsxLVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5XUkvQjU2Cu8NW1SsxLVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)