Satz ID IBUBdQrTCsKErE0QpO3BWGUMb8E



    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schulter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Berg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Die Schulter des Berges öffnet sich [für Horus], damit er dort passieren kann.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdQrTCsKErE0QpO3BWGUMb8E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrTCsKErE0QpO3BWGUMb8E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQrTCsKErE0QpO3BWGUMb8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrTCsKErE0QpO3BWGUMb8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrTCsKErE0QpO3BWGUMb8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)