Sentence ID IBUBdQQNXuzIdULulJKGmUUOWps



    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_2-lit
    de wissen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    particle
    de dass

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    vs.6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de Aufmerksamkeit schenken

    Inf.t_Aux.j.jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bevor

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de überweisen

    Inf
    V\inf

de Du weißt, was jeden betrifft, der zurückkommt, er richtet seine Aufmerksamkeit (immer gleich) auf diese Mauer, (noch) vor einer Übergabe.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/19/2023)

Persistent ID: IBUBdQQNXuzIdULulJKGmUUOWps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQNXuzIdULulJKGmUUOWps

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQQNXuzIdULulJKGmUUOWps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQNXuzIdULulJKGmUUOWps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQNXuzIdULulJKGmUUOWps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)