Sentence ID IBUBd7zqKgRWbkPBgKaI4RAjEHc






    3,6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest zerstört
     
     

     
     

de Ich bin die Schwester/Gefährtin des Re, die hervorkam aus dem Bauch [...]

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2022)

Persistent ID: IBUBd7zqKgRWbkPBgKaI4RAjEHc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zqKgRWbkPBgKaI4RAjEHc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7zqKgRWbkPBgKaI4RAjEHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zqKgRWbkPBgKaI4RAjEHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zqKgRWbkPBgKaI4RAjEHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)