Sentence ID IBUBd6cU8CerAE0grPR498ixRRc


fr
(Que vive ... Ptolémée VIII) aimé du roi de Haute et de Basse Egypte, Osiris Onnophris, le roi des dieux, le grand dieu, maître du ciel, de la terre, de la Douat, de l'eau, des deux montagnes, dieu sur terre, maître des deux sanctuaires, maître de la vie, au sujet de qui tous les dieux se réjouissent.

Persistent ID: IBUBd6cU8CerAE0grPR498ixRRc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cU8CerAE0grPR498ixRRc

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6cU8CerAE0grPR498ixRRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cU8CerAE0grPR498ixRRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cU8CerAE0grPR498ixRRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)