Sentence ID IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI
[...] die Haremsinsassen in Pawit und dieser Haremsinsasse Nebed (?), der Schmuck des Wäschers Hasusen (?) und daß man schicke die schönen Kinder vom (Totentempel namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' 〈nach〉 (dem Ort) 'Feld des Sees' um zu stehen mit der Begrüßungsschar (von Frauen).
Comments
-
trotz Pluraldeterminativ hier einzelner Insasse gemeint, vgl. Übersetzung Luft, HPB, P. 10037 A-C, 3, 6.
-
sehr unsicher, ob Personenname, vgl. Kommentar in Luft, HPB III, 10
-
vielleicht bildlich von Menschen, Det. nach Luft, Illahun, Wien 2006, 76: A1
Persistent ID:
IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).