Sentence ID IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo


de
Oh Hoher-auf-seiner-Standarte, Herr der Atef-Krone, der seinen Namen geschaffen hat, Herr des Windes, mögest du den Osiris NN, gerechtfertigt, vor deinen Boten retten, die "Röte" (Gewalt o.ä.?) auferlegen und für Bestrafung sorgen, mit deren Nachsicht nicht zu rechnen ist ("die Nachsicht deren Gesicht/Ansicht es nicht gibt")!

Persistent ID: IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)