Sentence ID IBUBd1rWmwYtfkOgh3lrvHJLFoY
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
beschwören
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
werden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
die Gebärerin (Mutter)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
gut sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Ich bin Horus, der beschwört, damit die Gebärende besser wird als sie war, wie sie herausgekommen ist.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBUBd1rWmwYtfkOgh3lrvHJLFoY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rWmwYtfkOgh3lrvHJLFoY
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1rWmwYtfkOgh3lrvHJLFoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rWmwYtfkOgh3lrvHJLFoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rWmwYtfkOgh3lrvHJLFoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).