Sentence ID IBUBd1WKLkfKIEzdhc9JuTTV2cg


de
Der vollkommene Gott, Einziger des Re, dessen Vollkommenheit Aton erschaffen hat, der Nützliches für den macht, der ihn erzeugt hat, der ihn mit dem zufriedenstellt, womit sein Ka zufrieden ist, der das Land für den leitet, der ihn auf seinen Thron gesetzt hat und der sein Haus für die Ewigkeit mit Millionen und Hunderttausenden an Dingen versorgt, der den Aton erhebt, der seinen Namen erhöht, der veranlasst, dass das Land für den, der es geschaffen hat, existiert, der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.

Persistent ID: IBUBd1WKLkfKIEzdhc9JuTTV2cg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WKLkfKIEzdhc9JuTTV2cg

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1WKLkfKIEzdhc9JuTTV2cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WKLkfKIEzdhc9JuTTV2cg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WKLkfKIEzdhc9JuTTV2cg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)