Sentence ID IBUBd1RNO5sHGkIdmhNwDlFKdqI


1114b Ppy r p.t P/C med/E 62 = 295 m-ꜥb nṯr.PL prw.t(j).w



    1114b
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    P/C med/E 62 = 295
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    prw.t(j).w
     
     

    (unspecified)

de Pepi ist zum Himmel (unterwegs) unter den ... Göttern.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: IBUBd1RNO5sHGkIdmhNwDlFKdqI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1RNO5sHGkIdmhNwDlFKdqI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1RNO5sHGkIdmhNwDlFKdqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1RNO5sHGkIdmhNwDlFKdqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1RNO5sHGkIdmhNwDlFKdqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)