Sentence ID IBUBd0Hdx4571kzXmAXRiygv5bU


fr
Elle a inondé ta table d'offrandes de toutes bonnes choses en tant que tous pains doux et sucrés, pains d'offrande (?) de son corps, au moment du petit-déjeuner, l'odeur étant sur ses offrandes (?) en tant que son nécessaire (?).

Comments
  • ẖr.t: Ecrit comme ẖ,t, "le ventre".

    Commentary author: Aurélie Paulet, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Hdx4571kzXmAXRiygv5bU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Hdx4571kzXmAXRiygv5bU

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0Hdx4571kzXmAXRiygv5bU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Hdx4571kzXmAXRiygv5bU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Hdx4571kzXmAXRiygv5bU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)