Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 860080
Search results: 1 - 2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der groß an Königtum ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der aus dem Nun herauskam

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der über der Erde erscheint

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Menschheit fördert

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Beiden Länder am Leben erhält

    (unspecified)
    DIVN




    Kol.H
     
     

     
     

    epith_god
    de vollkommen an Gestalten

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor seinem Heiligtum ist (Amun u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Einzigster

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gestalt eines Gottes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de schaffen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de der seinen Leib formte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de den man nicht kennt

    (unspecified)
    DIVN

de [Gott Amun, groß] ⸢an Königtum⸣,⸢ der heraustritt aus Nun⸣, ⸢er ist erschienen ist auf der Erde⸣, ⸢der die Menschheit befördert⸣, ⸢der die Beiden Länder versorgt⸣, [der vollkommen an Gestalten ist], ⸢der vor seinem Heiligtum ist⸣, ⸢Chopri,⸣ ⸢herrlich⸣ [als] ⸢Sonnenlicht⸣, ⸢Einzigster, ⸢dessen Bild das Sonnenlicht ist⸣, der seinen ⸢Leib⸣ formte, ⸢den man nicht kennt⸣.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/13/2018)





    Z7
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de dessen Macht groß ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Erde erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der den Himmel durchfährt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Lobpreises (Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der einzige Gott

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de einer ohne seinesgleichen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de fortdauern

    (unspecified)
    V




    K7 L7 zerstört
     
     

     
     

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN




    N7 ohne Inschrift
     
     

     
     




    Z8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de mächtig an Gestalten

    (unspecified)
    DIVN




    D8 zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de dessen Gestalt verborgen ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der das Korn erschuf

    (unspecified)
    DIVN




    J8 teilzerstört
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Oberhaupt der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    N8 ohne Inschrift
     
     

     
     




    Z9
     
     

     
     

    epith_god
    de Vollkommener

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    epith_god
    de Herr der Reinheit

    (unspecified)
    DIVN




    D9 zerstört
     
     

     
     




    E9 teilzerstört
     
     

     
     

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ




    F9 teilzerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der groß an Königtum ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de glänzen

    (unspecified)
    V




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [Es] ist der - [der groß] ⸢an seiner Macht ist, [der die] Erde [er]hellt und [den Himmel durchwan]dert, der ⸢Herr⸣ [des Lobpreises], A[mun-Re], ⸢einziger⸣ [Gott], [der ohne] ⸢seinesgleichen ist⸣, [bleibend?], ...⸢König von OÄ und UÄ⸣, [Gott, Herr des Himmels], [mächtig an Gestalten], ..[Eingang?] des Westgebirges, ⸢Herr der Throne der beiden Länder⸣, ⸢dessen Bild⸣ [verborgen ist], [der das Korn erschuf], ... sein...; [Herr] ⸢der Djet-Ewigkeit⸣, [Oberhaupt] ⸢der Neheh-Ewigkeit⸣, [der Größte], ...,⸢ Vollkommener⸣, [König] , [Herr der Reinheit] ... alle ..., ⸢der groß an Königtum ist⸣, Sonnenlicht, glänzend ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2019)