Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 80011
Search results: 1–10 of 238 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    Z6
     
     

     
     

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gelangen zu

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    Würde

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
als einer, der Opfer gestiftet und das Geehrtsein bei Osiris erreicht hat
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Westseite Z1 zerstört jmꜣḫy ḫr nṯrw wḥꜣt jmꜣ-mrjj-rꜥw



    Westseite
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    geehrt sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
... geehrt bei den Göttern der Oase ima-mrjj-raw
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    'Priestervorsteher'

    (unspecified)
    TITL


    Z8
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    geehrt sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     
de
[Kapitän der Schiffsmannschaften, Herrscher] der Oase, Vorsteher der Prieste0,r geehrt bei Osiris, dem Herrn der Ewigkeit, gelobt bei ...?
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)



    Z6
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    Z7
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    verb_4-lit
    de
    geehrt

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Z8
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN

    (unspecified)
    PERSN
de
der Kapitän der Schiffsmannschaften Herrscher der Oase Vorsteher der Gottesdiener der beim großen Gott Geehrte dSrw
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)


    verb_4-lit
    de
    geehrt sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Z8
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
geehrt bei Osiris gelobt bei dem großen Gott Kapitän der Schiffsmannschaften Herrscher der Oase xnt-k
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)



    Z19
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    verb_4-lit
    de
    geehrt sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Kapitän der Schiffsmannschaften Herrscher der Oase geehrt bei Osiris
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)


    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    von (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie möge schön begraben sein durch den Großen Gott.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_4-inf
    de
    alt werden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-gem
    de
    erhaben sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    durch jmnd.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor der Götterhalle ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie möge schön alt sein und sie möge erhaben sein durch Anubis, der vor der Götterhalle ist.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Zerstörung wsr⸢.(w)t⸣ špss.t ḫr nṯr-ꜥꜣ Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    erhaben, herrlich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    Zerstörung
     
     

     
     
de
...herrliche Macht durch den großen Gott...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    K1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    hell machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr
de
Das Licht aufgehen lassen durch seinen Herrn:
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)