Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 71070
Search results: 1 - 10 of 15 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    Text 2.28
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Das Meißeln.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)





    Text 2.24
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Das Meißeln.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

mittig:3 mnḫ jn mḏḥ(.w)



    mittig:3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zimmermann

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Meißeln seitens des Zimmermannes.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1 mnḫ sb



    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Meißeln einer Tür.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

links mnḫ



    links
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

de Das Meißeln.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zimmermann

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Meißeln seitens des Zimmermannes.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Sz.30.3.5:1 mnḫ Sz.30.3.5:2 ꜣṯt



    Sz.30.3.5:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bearbeiten

    Inf
    V\inf


    Sz.30.3.5:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bett

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Bearbeiten eines Bettes.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)





    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Bett

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Verzapfung des Bettes seitens des Tischlers.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)


    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Das Meißeln.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)


    verb
     

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Jam-Baumholz

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    〈•〉
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    6,16
     
     

     
     

    place_name
    de Sia

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tamariske

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pfeiler

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein papyrusförmiges Amulett]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frauenfigur

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Selqet

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unknown)
    N

    preposition
    de [Präposition]

    (unknown)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unknown)
    N





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de holen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg




    6,17
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Marschland

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Wanderheuschrecke

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Worte zu sprechen über einem Bild des Atum, das aus Dumpalmenholz gemacht ist, [einem Bild des] Horus, einem Bild des Sia, die aus Tamariskenholz gemacht sind, einem Säulen- oder Papyrusamulett aus Fayence, einer Statue der Serqet, die aus Feuerholz besteht, mit dem Dechsel (?) bearbeitet (?), geholt vom Heuschreckenfeld (?).

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2022)