Token ID IBgCeKjC0dnpRkILjIgSI1y1cfA


SAT 19, 37

14 SAT 19, 37 jw bw jri̯ =f ḏꜣi̯ jw jꜣb.t






    14
     
     

     
     



    SAT 19, 37

    SAT 19, 37
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    überqueren; durchziehen; (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
sans qu’il ne traverse vers l’est !
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 10/05/2018, latest changes: 09/04/2025)

Comments
  • Pour r

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 10/24/2018, latest revision: 10/24/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCeKjC0dnpRkILjIgSI1y1cfA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeKjC0dnpRkILjIgSI1y1cfA

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBgCeKjC0dnpRkILjIgSI1y1cfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeKjC0dnpRkILjIgSI1y1cfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeKjC0dnpRkILjIgSI1y1cfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)