Token ID 5G2VE3SWUZE2RN6PHEN3MB5HFQ



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    12
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist ein Gott, indem du lebst wie Chontamenti.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 5G2VE3SWUZE2RN6PHEN3MB5HFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5G2VE3SWUZE2RN6PHEN3MB5HFQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID 5G2VE3SWUZE2RN6PHEN3MB5HFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5G2VE3SWUZE2RN6PHEN3MB5HFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5G2VE3SWUZE2RN6PHEN3MB5HFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)