ḫnt.j-jmn.tjt(معرف المادة المعجمية 850240)
معرف دائم:
850240
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850240
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: نعت إله
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
160
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂉𓋀𓏏𓈇𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤𓅆𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤𓏥𓅆 | 6× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓂉𓏏𓋀 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓂉𓏏𓋀𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 2× DIVN ( 1، 2 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓂉𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉𓀭 | 3× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓂉𓏭𓈖𓋀𓅂𓈉𓏏𓏭𓊖 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏭𓈖𓋀𓈉𓏏𓏭𓊖 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓂉𓏭𓈖𓋀𓈉𓏏𓏭𓏏𓊖 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉𓈓 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓋀𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓋀𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓋀 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓋀𓈉 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓃿𓏏𓋀𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓋀𓏏𓏏𓇽 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 5× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃿𓏏𓏏𓋀𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓏏𓋀𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓏃𓈖𓏏𓏏𓋀𓈉𓏏𓏏 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓋀 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉𓈖 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓏏𓏏𓋀𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓏏𓏏𓋀 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏃𓊿 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓋀𓅂 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏃𓋀𓏏𓏏𓈉 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏃𓋀𓏏𓏏𓈉𓏏𓊖 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓊿𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓊿𓏏𓏏 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓏃𓏏𓏏𓋀𓈋 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓏮𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏄𓈖𓏏𓏭𓊿𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓊿𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓏅𓈖𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏𓋀𓈉𓏏𓏏 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏅𓈖𓏏𓏏𓋀𓈉𓏏𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏𓋀𓏏𓏏𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓋀𓈉𓏏𓏭𓊖 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏅𓊿var𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓋀𓅂𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓋀𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏𓊿 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏅𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏅𓏏𓋀𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓏅𓏏𓏏𓋀𓏏𓈉𓊖 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓏏𓋀𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓏏𓋀𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓅃 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓊿𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏var𓊖 | 1× DIVN ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓊿 | 1× DIVN ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓊿 | 1× DIVN ( 1 )
𓈖𓏏𓋀𓅂 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓈖𓏏𓏏𓊿𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓋀[]𓈇𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏏𓏏𓏤𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤[] | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓃿𓏏G264B | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏US9A5AVARD𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓃿𓏏𓏭[] | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓏌𓏏𓏭𓋀[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖[]𓏭𓂉𓉐[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓏏𓊿𓏏A43H | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭[]𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓏅𓏏𓏭[]𓏏𓏏𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
-
LGG V, 783 ff.
- vgl. Wb 1, 86.22
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḫnt.j-jmn.tjt" (معرف المادة المعجمية 850240) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850240>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850240، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.