Token ID IBUBdwlYtWHHkUNepKwqVhYctc0


en
I have never done anything in an evil way against any man, so that I might be potent in the necropolis.

Comments
  • ḏwj: entweder ein Adverb (so übersetzt Allen) oder ein Adjektiv zu jḫ.t nb.t, dann ḏwj(.t).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwlYtWHHkUNepKwqVhYctc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwlYtWHHkUNepKwqVhYctc0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwlYtWHHkUNepKwqVhYctc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwlYtWHHkUNepKwqVhYctc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwlYtWHHkUNepKwqVhYctc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)