Token ID ICMCSOip5b5CV0W0go6XVhZEq20


Horus-Sched, der seitwärts auf zwei Krokodilen läuft und gefährliche Tiere in den Händen hält Hymnus/Gebet an Amun 6 Textkolumnen vor dem Gesicht des Horus-Sched

Horus-Sched, der seitwärts auf zwei Krokodilen läuft und gefährliche Tiere in den Händen hält Hymnus/Gebet an Amun 6 Textkolumnen vor dem Gesicht des Horus-Sched B.1 Jmn pꜣ qn B.2 ꜣḫ{t} rn jmn r ḥḥ.PL

de
Amun, der Starke, mit zauberwirksamem Namen, verborgen vor Millionen.

Comments
  • - ꜣḫ rn jmn r ḥḥ,pl: Kákosy & Moussa, in: SAK 25, 1998, 147-148 übersetzen mit einem Adjektivalsatz: „The name of Amun is more powerful than millions.“

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/06/2023, latest revision: 09/06/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCSOip5b5CV0W0go6XVhZEq20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSOip5b5CV0W0go6XVhZEq20

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCSOip5b5CV0W0go6XVhZEq20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSOip5b5CV0W0go6XVhZEq20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSOip5b5CV0W0go6XVhZEq20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)