Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4


    verb_3-lit
    de durchziehen, durchfahren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

de Er wandere wie Thot!


    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hunger

    (unspecified)
    N.m:sg

de NNs Abscheu ist Hunger.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de essen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Er ißt ihn nicht.


    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Durst

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sein Abscheu ist Durst.





    NN
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

de NN, ihm ist vom Herrn der Ewigkeit Brot gegeben.


    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein Befehl ist ausgeführt.


    verb_3-lit
    de empfangen (sex.), schwanger sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP




    NN
     
     

     
     




    22
     
     

     
     

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Schwängerung mit NN fand in der Nacht statt.


    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Am frühen Morgen ist er geboren.


    nisbe_adjective_preposition
    de jmd.m gehören [masc. sg.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorfahr; Vorgänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de "Morgendlicher Gott", Morgenstern

    (unspecified)
    DIVN

de Er gehört hinter (=ins Gefolge) den Vorgänger des Morgensterns.


    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-inf
    de (vor/auf)finden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    23
     
     

     
     

de Er hat euch Brot gebracht von dem, das er gefunden hat.

  (51)

de Er wandere wie Thot!

  (52)

bw.t NN ḥqr

de NNs Abscheu ist Hunger.

  (53)

de Er ißt ihn nicht.

  (54)

bw.t =f 21 jb.t

de Sein Abscheu ist Durst.

  (55)

de NN, ihm ist vom Herrn der Ewigkeit Brot gegeben.

  (56)

de Sein Befehl ist ausgeführt.

  (57)

jwr m NN 22 m grḥ

de Die Schwängerung mit NN fand in der Nacht statt.

  (58)

de Am frühen Morgen ist er geboren.

  (59)

de Er gehört hinter (=ins Gefolge) den Vorgänger des Morgensterns.

  (60)

de Er hat euch Brot gebracht von dem, das er gefunden hat.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.05.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 178" (Text-ID WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)