Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP




    NN
     
     

     
     

de Sie mögen NN Brot und Bier geben!


    verb_3-inf
    de legen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de rein

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

de Sie mögen ihm alles Gute und Reine an diesem Festtag niederlegen!


    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Führer, Leiter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Speisen gehören dem Leiter.


    verb_3-inf
    de geliefert werden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

de Dem "Äugigen" ("Im Auge Befindlichen") sind die Speisen geliefert.


    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff, Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Speisen gehören der Barke.


    substantive_masc
    de Einkünfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Alle Einkünfte gehören dem, der den Gott schaut.


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mögest du über Wasser verfügen!


    substantive_masc
    de Bein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Handvoll

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de von, aus (Material)

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Befehl

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     




    NN
     
     

     
     

de Dein Bein stehe mit dem Dörrbrot und vier Handvoll Wasser unter dem Befehl [... für] NN (?)!


    verb_2-lit
    de zuweisen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Schu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Habe, Speise

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP




    NN
     
     

     
     

de Schu hat seine Mahlzeit dem NN zugewiesen.





    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das sind dein Brot und dein Bier.

  (21)

de Sie mögen NN Brot und Bier geben!

  (22)

de Sie mögen ihm alles Gute und Reine an diesem Festtag niederlegen!

  (23)

de Die Speisen gehören dem Leiter.

  (24)

de Dem "Äugigen" ("Im Auge Befindlichen") sind die Speisen geliefert.

  (25)

de Speisen gehören der Barke.

  (26)

de Alle Einkünfte gehören dem, der den Gott schaut.

  (27)

de Mögest du über Wasser verfügen!

  (28)

de Dein Bein stehe mit dem Dörrbrot und vier Handvoll Wasser unter dem Befehl [... für] NN (?)!

  (29)

de Schu hat seine Mahlzeit dem NN zugewiesen.

  (30)

de Das sind dein Brot und dein Bier.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/11/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 178" (Text ID WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)