Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ
de Jedes Herz war entbrannt für mich (und) die verheirateten Frauen ⸮klagten?.
de Jedes Gemüt litt wegen mir (mit den Worten): "Gibt es (nicht) einen anderen Krieger, der gegen ihn kämpfen kann?"
de Daraufhin, (als) sein Schild, seine Axt (und) sein Armvoll von Speeren vor mir gefallen waren, nachdem ich seinen Waffen entgangen war (und auch) [seine] Pfeile an mir wirkungslos hatte vorbeigehen [lassen], trat einer an den anderen heran.
de Daraufhin machte er seinen Angriff [gegen mich], (denn) er meinte, mich berauben zu können.
de (Als) er auf mich losging, [erschoß ich ihn] . . .
de fallen . . . sein Hals . . .
de . . . auf seine Nase . . . ihn mit seiner Axt.
de Ich gab . . . sein Rücken, (während) jeder Asiat . . .
de [Ich pries] (gab [Lobpreis] dem) Monthu, (während) seine Anhänger . . .
de [Dieser Herrscher] Ammu-nansi, er nahm mich in [seine] Arme (gab mich in [seine] Umarmung).
(111) |
de Jedes Herz war entbrannt für mich (und) die verheirateten Frauen ⸮klagten?. |
||
(112) |
de Jedes Gemüt litt wegen mir (mit den Worten): "Gibt es (nicht) einen anderen Krieger, der gegen ihn kämpfen kann?" |
||
(113) |
de Daraufhin, (als) sein Schild, seine Axt (und) sein Armvoll von Speeren vor mir gefallen waren, nachdem ich seinen Waffen entgangen war (und auch) [seine] Pfeile an mir wirkungslos hatte vorbeigehen [lassen], trat einer an den anderen heran. |
||
(114) |
de Daraufhin machte er seinen Angriff [gegen mich], (denn) er meinte, mich berauben zu können. |
||
(115) |
de (Als) er auf mich losging, [erschoß ich ihn] . . . |
||
(116) |
de fallen . . . sein Hals . . . |
||
(117) |
de . . . auf seine Nase . . . ihn mit seiner Axt. |
||
(118) |
de Ich gab . . . sein Rücken, (während) jeder Asiat . . . |
||
(119) |
de [Ich pries] (gab [Lobpreis] dem) Monthu, (während) seine Anhänger . . . |
||
(120) |
de [Dieser Herrscher] Ammu-nansi, er nahm mich in [seine] Arme (gab mich in [seine] Umarmung). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.