Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OLBKBLNNERFBXHWEV55KG6ILKI

Block 109

zerstört Block 109 1 m zp wꜥ

de
[… … …] auf einmal.
de
Darauf lagen sie auf ihren Bäuchen und küssten überschwänglich die Erde.
de
Danach Prozession zu seinem (= Amun) Tempel.
de
Er hatte diesen König (= Hatschepsut) unter seine Spitze (d.h. unter die Bugspitze seiner Barke) gegeben, seine (= Amun) Neunheit war sein Gefolge.
de
Die Himmelsbewohner waren voller Freude.
de
Das ganze Land war im Jauchzen und spendete Lobpreis bei seinem Nahen.
de
Der lebende Ba der Majestät des Re, sein Serech wurde auf diese Erde gesetzt, die er geschaffen hatte, um [alles, was] exist[iert], (darauf) festzubinden, um die Beiden Ufer nach ihm vortrefflich zu machen, dass die Beiden Länder vom [weißen Gold seiner] Stra[hlen] überflutet werden, wenn er (= der lebende Ba) aufgeht wie die Sonnenscheibe.
de
Darauf setzte er (= Amun) Ihre Majestät (= Hatschepsut) an jedem königlichen Standort (als König) ein, vervielfältigte die Wundertaten für sie und brachte die Furcht vor ihr hervor.
de
Danach (Weiter)ziehen dieses Gottes, indem er auf seinem Thron [aus] Elektron ruhte.
de
Die Neunheit von Karnak war in Jubel über das Nahen Ihrer Majestät (= Hatschepsut).

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentences of Text "Krönungsinschrift/Texte historique" (Text ID OLBKBLNNERFBXHWEV55KG6ILKI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OLBKBLNNERFBXHWEV55KG6ILKI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)