Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NMAJSHPUS5DRPOA6KA7MEVLTOE
|
oben abgerundete Stele
Text in 19 Zeilen fängt gleich im Giebelfeld an
Darstellung in linker oberer Ecke unter dem Giebel
Man, nach rechts schreitend und rechten Arm ausstreckend
|
oben abgerundete Stele Text in 19 Zeilen fängt gleich im Giebelfeld an Darstellung in linker oberer Ecke unter dem Giebel Man, nach rechts schreitend und rechten Arm ausstreckend |
|
|
|
de
Anbeten des Osiris.
|
|||
|
de
Worte sprechen 〈durch〉 den Magazinverwalter des Leinenmagazins (?), Chentichetiemhat, den Gerechtfertigten, wobei er sagt:
|
|||
|
de
Sei gegrüßt, Osiris-Vorderster-der-Westlichen, an diesem schönen Tag, an dem du erschienen bist;
|
|||
|
de
Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone, Herr der Ehrfurcht, groß an Würde,
|
|||
|
de
dem die Wereret-Krone in Herakleopolis gegeben wurde,
|
|||
|
de
dem Re seine Furchtbarkeit gegeben hat, dessen Würde Atum geschaffen hat in den Herzen der Menschen, Götter, Ach-Geister und Toten,
|
|||
|
de
dessen Ba in Mendes und dessen Würde in Herakleopolis gegeben ist,
|
|||
|
de
dessen Achom-Bild in Heliopolis gegeben ist, groß an Gestalten in Busiris,
|
|||
|
|
de
Herr der Ehrfurcht in den beiden Horizonten (oder: Hügel), groß an Schrecken in Rosetau,
|
oben abgerundete Stele
Text in 19 Zeilen fängt gleich im Giebelfeld an
Darstellung in linker oberer Ecke unter dem Giebel
Man, nach rechts schreitend und rechten Arm ausstreckend
de
Anbeten des Osiris.
2
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
title
de
Kammerherr der Gabenkammer
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
3
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Worte sprechen 〈durch〉 den Magazinverwalter des Leinenmagazins (?), Chentichetiemhat, den Gerechtfertigten, wobei er sagt:
verb
de
sei gegrüßt (Grußformel)
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Osiris-Chontamenti
(unspecified)
DIVN
4
preposition
de
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
adjective
de
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
erscheinen
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
am
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Sei gegrüßt, Osiris-Vorderster-der-Westlichen, an diesem schönen Tag, an dem du erschienen bist;
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Die beiden Hörner
Noun.du.stabs
N:du
5
adjective
de
hoch
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Atef-Krone (Krone der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Furcht; Furchtbarkeit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
de
Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone, Herr der Ehrfurcht, groß an Würde,
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.