Sentence ID IBUBd8b6d5U6TETxsZWF3KNr95E



    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Die beiden Hörner

    Noun.du.stabs
    N:du




    5
     
     

     
     

    adjective
    de hoch

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Atef-Krone (Krone der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Furcht; Furchtbarkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone, Herr der Ehrfurcht, groß an Würde,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ꜣtf: logographisch geschrieben mit der Atefkrone mit horizontalen Widderhörnern (etwa Sign-List S8). Der Name ist ausgeschrieben auf Stele Louvre C 285 und auf Textversionen aus dem Neuen Reich (Hassan, Hymnes, 6). Die Krone am Ende der Zeile (wrr.t) ist ebenfalls logographisch geschrieben: es ist die gleiche Krone aber ohne Widderhörner (etwa Sign-List S8A). Der Name wrr.t ist auf mehreren Textvertretern aus dem Mittleren und Neuen Reich ausgeschrieben (Hassan, Hymnes, 15).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/09/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8b6d5U6TETxsZWF3KNr95E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8b6d5U6TETxsZWF3KNr95E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd8b6d5U6TETxsZWF3KNr95E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8b6d5U6TETxsZWF3KNr95E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8b6d5U6TETxsZWF3KNr95E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)