Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE

de
Ich brachte ihm herbei, was dieses Land (= Ägypten) hervorbringt.
de
Ich überschwemmte ihm seine Kammer/Grab täglich (mit Opfergaben).
de
(Denn) gut ist es, zu handeln für den, der in der Unterwelt ist (= Wenen-nefer).
de
Ein Beispiel/Vorbild (wörtl.: Zeuge) ist ein Sohn, der seinen Vater schützt.
de
Seht, mein Herz, es [ermü]dete [nicht] im Gedenken an [meinen] Erze[uger] (= Ramses I.).

0,5Q x+12 rn =f m-ꜥ =j mj.tt ꜣḫ.t =j

de
... Sein Name ist bei mir wie mein Diadem/Uräusschlange.
de
Ich verlor seine Familie nicht aus dem Blick (wörtl.: von meinem Gesicht entfernen).
de
Ich vereinigte die Hinterbliebenen (wörtl.: Erdbewohner) mit dem königlichen Frühstück ... gesprengt/geschmiert auf die Opferkuchen.
de
Ich erbaute seinen Tempel in trefflicher Arbeit in der Nähe meines Tempels [der Millionen] an Jahren, die da[rüber] hingehen werden/die folgen werden diesen ...
de
Ich [⸮ging?] an der Seite meines Erzeugers (= Ramses I.), während sich die Klageweiber um ihn mit Verklärungen bemühten und ihn beklagten (wörtl.: die Hände schlagen wegen ihm ihre Gesichter)
Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stelentext" (Text ID M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)