Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE

de
Ich versorgte sein Heer und setzte es auf einen (einzigen) Gedanken.
de
Ich erforschte für ihn die Bedürfnisse der beiden Länder (= Ägypten).
de
Ich machte für ihn meinen Arm/Sichelschwert zum Schutz seines Leibes in den Fremdländern, deren Namen man (bisher noch) nicht kannte.
de
Ich war ein starker Held vor ihm, so dass er seine Augen für meinen (guten) Charakter/Vollkommenheit öffnete.
de
Nachdem er verstorben war (wörtl.: sich mit dem Himmel vereinigt hatte), [nahm] ich seinen Platz [ein].
de
(Denn) ich bin der, der seinen Namen leben lässt.
de
Ich bin wie Re am Morgen, seit ich den Schmuck (= Königsornat) meines Vaters empfing.
de
Siehe, ich bin König auf dem Platz, den er weit gemacht hatte, auf dem Thron, auf dem er (selbst) gesessen hatte.
de
Dieses Land gehört mir (nun) ebenso wie (vormals) meinem Vater.
de
Er ist es, der beginnt Gott zu sein.
Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stelentext" (Text ID M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)