Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE
de Fürwahr, was den Dieb betrifft, der dich bestohlen hat: (Zu) dir gehört er,
de er gehört zu deiner Barke.
de Bleibe einige Tage hier bei mir, damit ich ihn suche!"
de Dann verbrachte ich neun Tage, indem ich 〈in〉 seinem Hafen verweilte (wörtl.: angepflockt war).
de Dann ging ich zu ihm.
de Dann sagte ich zu ihm:
de "Siehe, du hast mein Silber nicht gefunden!
de Du mögest mich [---] zusammen mit den Schiffskapitänen und mit denen, die zur See fahren."
de Dann sagte er zu mir:
(31) |
de Fürwahr, was den Dieb betrifft, der dich bestohlen hat: (Zu) dir gehört er, |
||
(32) |
de er gehört zu deiner Barke. |
||
(33) |
de Bleibe einige Tage hier bei mir, damit ich ihn suche!" |
||
(34) |
de Dann verbrachte ich neun Tage, indem ich 〈in〉 seinem Hafen verweilte (wörtl.: angepflockt war). |
||
(35) |
de Dann ging ich zu ihm. |
||
(36) |
de Dann sagte ich zu ihm: |
||
(37) |
de "Siehe, du hast mein Silber nicht gefunden! |
||
(38) |
|
de Du mögest mich [---] zusammen mit den Schiffskapitänen und mit denen, die zur See fahren." |
|
(39) |
de Dann sagte er zu mir: |
||
(40) |
de "Sei [du] still! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Die Reise des Wenamun" (Text ID HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).