Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE

de
Dann veranlasste Beder, ihr (der Stadt) Fürst, dass mir 50 Brote, ein msḫ-Gefäß (voll) Wein und eine Rinderkeule gebracht werden.
de
Dann floh ein Mann meiner Barke, nachdem er 1 Gold[gefäß im Wert von] 5 Deben, 4 ṯbw-Gefäße aus Silber im Wert von 20 Deben und einen Beutel mit Silber, 11 Deben, gestohlen hat - [Summe dessen, was] er [geraubt hat]: 5 Deben Gold und 31 Deben Silber.
de
Dann stand ich an diesem Morgen auf.
de
Dann ging ich dorthin, wo der Fürst war.
de
Dann sagte ich zu ihm:
de
"Ich bin in deinem Hafen bestohlen worden.
de
Du aber bist (nicht nur) der Fürst dieses Landes,
de
du bist auch sein Richter.
de
Suche mein Silber!
de
Fürwahr, was das Silber betrifft: Es gehört Amunrasonther, dem Herrn der beiden Länder,
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Die Reise des Wenamun" (Text ID HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HSPTIJABEREHFI6HCEUABYSFGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)