Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4
de (Noch) nicht wirst/musst du (re)agieren (?), sofern ein Wiedergänger, eine Wiedergängerin (noch) fern (genug) von ihm sind (und ebenso) ein schwieriger Tod, und ehe er einen (ihn treffenden) Zauberspruch hören kann [... ...].
de Werde getrunken v[om] [Patienten …] zu ihm die Öffnung seines […].
de Und du fertigst diese Ach-Geister als Zeichnung [auf …].
de Werde gegeben an seinen Kopf, (den) des Patienten oder ⸢der Patientin (?)⸣, damit er/sie (es) höre, so dass er/sie gesunde.
de Und du opferst ih[n]en Weihrauch über einer Flamme zugunsten des Patienten oder 〈der Patientin〉, so dass er/sie rein ist an seinem/ihrem Körper (und) an seinen/ihren Kleidern, indem er/sie (versehen ist) mit Papyrussandalen bei den Opfergaben (und) Speisen vor ihnen (und) vor Re-Harachte, wenn er sich vom Leben zur Ruhe begibt (d.h. untergeht).
de Danach, nach diesen Aktionen, beräucherst du den Patienten, indem du über ihm rezitierst aus dem „Buch der sieben Räuchersteine“.
de Räuchere auf ihnen mit diesen Räucherungen.
de Um dich kennen zu lassen die Namen der fähigen Ach-Geister, der großen Beamten:
de Wenn man sie (= die Namen) an den Hals einer Maus gibt, so wird sie keine Katze fangen.
(231) |
de (Noch) nicht wirst/musst du (re)agieren (?), sofern ein Wiedergänger, eine Wiedergängerin (noch) fern (genug) von ihm sind (und ebenso) ein schwieriger Tod, und ehe er einen (ihn treffenden) Zauberspruch hören kann [... ...]. |
||
(232) |
de Werde getrunken v[om] [Patienten …] zu ihm die Öffnung seines […]. |
||
(233) |
de Und du fertigst diese Ach-Geister als Zeichnung [auf …]. |
||
(234) |
de Werde gegeben an seinen Kopf, (den) des Patienten oder ⸢der Patientin (?)⸣, damit er/sie (es) höre, so dass er/sie gesunde. |
||
(235) |
de Und du opferst ih[n]en Weihrauch über einer Flamme zugunsten des Patienten oder 〈der Patientin〉, so dass er/sie rein ist an seinem/ihrem Körper (und) an seinen/ihren Kleidern, indem er/sie (versehen ist) mit Papyrussandalen bei den Opfergaben (und) Speisen vor ihnen (und) vor Re-Harachte, wenn er sich vom Leben zur Ruhe begibt (d.h. untergeht). |
||
(236) |
de Danach, nach diesen Aktionen, beräucherst du den Patienten, indem du über ihm rezitierst aus dem „Buch der sieben Räuchersteine“. |
||
(237) |
de Räuchere auf ihnen mit diesen Räucherungen. |
||
(238) |
Die Namen der Geister zu kennen |
|
|
(239) |
de Um dich kennen zu lassen die Namen der fähigen Ach-Geister, der großen Beamten: |
||
(240) |
de Wenn man sie (= die Namen) an den Hals einer Maus gibt, so wird sie keine Katze fangen. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentences of text "Magische Texte zur Abwehr von Dämonen und zum Schutz des Patienten" (Text ID GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).