Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U
de Befriedige/erfreue (aber auch) nicht den (wörtl.: wasche nicht das Herz dessen), der dir gegenüber steht!
de (Denn) in peinlicher Lage ist der, den der mit schwachem Verstand belästigt.
de Man wird tun, was in deinem Sinne (wörtl.: Herzen) ist.
de Mit der Bestrafung durch die hohen Beamten wirst du ihn schlagen.
de Wenn du ein Mann in leitender Stellung bist, der dabei ist, eine Richtlinie/Verhaltensregel für das Volk anzuordnen, dann suche für dich alles Wohltuende, bis deine Richtlinie gänzlich fehlerfrei sein wird.
de Groß ist die Maat.
de (Und) beständig ist (ihre) Wirkung.
de Sie ist nicht gestört worden seit der Zeit des Osiris.
de Man bestraft den, der die Gesetze übertritt (wörtl.: an den Gesetzen vorbeigeht).
de (Aber) das ist es, was der Habgierige übersieht (wörtl.: vorbeigeht vor dem Gesicht des Habgierigen).
(51) |
de Befriedige/erfreue (aber auch) nicht den (wörtl.: wasche nicht das Herz dessen), der dir gegenüber steht! |
||
(52) |
de (Denn) in peinlicher Lage ist der, den der mit schwachem Verstand belästigt. |
||
(53) |
de Man wird tun, was in deinem Sinne (wörtl.: Herzen) ist. |
||
(54) |
de Mit der Bestrafung durch die hohen Beamten wirst du ihn schlagen. |
||
(55) |
de Wenn du ein Mann in leitender Stellung bist, der dabei ist, eine Richtlinie/Verhaltensregel für das Volk anzuordnen, dann suche für dich alles Wohltuende, bis deine Richtlinie gänzlich fehlerfrei sein wird. |
||
(56) |
de Groß ist die Maat. |
||
(57) |
de (Und) beständig ist (ihre) Wirkung. |
||
(58) |
de Sie ist nicht gestört worden seit der Zeit des Osiris. |
||
(59) |
de Man bestraft den, der die Gesetze übertritt (wörtl.: an den Gesetzen vorbeigeht). |
||
(60) |
de (Aber) das ist es, was der Habgierige übersieht (wörtl.: vorbeigeht vor dem Gesicht des Habgierigen). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre des Ptahhotep" (Text ID DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).