Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE
de Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht laufen(?).
de Ewig wird er nicht "ermatten" in diesem Land.
de Wie schön ist es, mit den Augen zu sehen, während die Ohren auf Maat hören - zweimal.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist Re mit "heiligen" Rudern im Gefolge des Nun.
de Osiris NN, gerechtfertigt, hat nicht (weiter)gesagt, was er gesehen hat.
de NN, gerechtfertigt, hat nicht weitererzählt, was er im Hause des "Geheimnisses" gesehen hat.
de Jauchzen und Jubel für Osiris NN, gerechtfertigt!
de Der Gottesleib des Re beschreitet das Urwasser (Nun) unter denen, die den Ka des Gottes zufriedenstellen mit dem, was er mag.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Falke von großer Gestalt.
de Zu sprechen über einer Barke von 4 Ellen in ihrer Länge, aus einem Bund Papyrus gefertigt und über ein Götterkollegium des Himmels von den Sternen, das ("indem es") mit Natron und Weihrauch gereinigt ist,
(31) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht laufen(?). |
||
(32) |
de Ewig wird er nicht "ermatten" in diesem Land. |
||
(33) |
de Wie schön ist es, mit den Augen zu sehen, während die Ohren auf Maat hören - zweimal. |
||
(34) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist Re mit "heiligen" Rudern im Gefolge des Nun. |
||
(35) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, hat nicht (weiter)gesagt, was er gesehen hat. |
||
(36) |
de NN, gerechtfertigt, hat nicht weitererzählt, was er im Hause des "Geheimnisses" gesehen hat. |
||
(37) |
de Jauchzen und Jubel für Osiris NN, gerechtfertigt! |
||
(38) |
de Der Gottesleib des Re beschreitet das Urwasser (Nun) unter denen, die den Ka des Gottes zufriedenstellen mit dem, was er mag. |
||
(39) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Falke von großer Gestalt. |
||
(40) |
de Zu sprechen über einer Barke von 4 Ellen in ihrer Länge, aus einem Bund Papyrus gefertigt und über ein Götterkollegium des Himmels von den Sternen, das ("indem es") mit Natron und Weihrauch gereinigt ist, |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 133" (Text ID BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).