Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4
de Worte sprechen durch Osiris, Obergefolgsdame der Gottesanbeterin Mutirdis, die Gerechtfertigte, [ihre] Mutter ist die Obergefolgsdame [der Gottesanbeterin] Qꜣ-pꜣ-mꜣꜥ.w-pꜣ-jr-dj-st, die Gerechtfertigte, indem sie sagt:
de "Ich bin ⸢zu⸣ [euch] gekommen, [...].
de "Sei gegrüßt", sagt Horus, "⸢17.⸣ Pforte des Müd[herzigen]!
de [Gib] mir den Weg frei!
de Ich kenne [dich], kenne deinen Namen, kenne [den Namen dessen, der] ⸢in⸣ dir ist.
de 'Große [im Horizont, Herrin] des Roten (Blutes), die [im] ⸢Blut⸣ tanzt(?), ⸢..., Herrin⸣ des Röstens(?)' ist dein Name.
de Du stehst unter der Kontrolle [dessen, der] den Müden [verhüllt]."
de "So geh!
de Du bist rein."
de ⸢"Sei gegrüßt"⸣, sagt Horus, "⸢18.⸣ Pforte [des Müd[herzigen]!
(101) |
Nordwand, unteres Register 1 ḏ(d)-mdw jn Wsr.w ḥr(.t)-šms.(w)t-n(.t)-dwꜣ.t-nṯr Mʾw.t-jr-d-s mꜣꜥ(.t)-〈ḫrw〉 2 ⸢mʾw.t⸣ =[s] ḥr(.t)-šms(.wt)-[n(.t)-dwꜣ.t-nṯr] Qꜣ-pꜣ-mꜣꜥ.w-[pꜣ-jr-d-s] 3 [mꜣ]ꜥ.t-ḫrw ḏd =s |
de Worte sprechen durch Osiris, Obergefolgsdame der Gottesanbeterin Mutirdis, die Gerechtfertigte, [ihre] Mutter ist die Obergefolgsdame [der Gottesanbeterin] Qꜣ-pꜣ-mꜣꜥ.w-pꜣ-jr-dj-st, die Gerechtfertigte, indem sie sagt: |
|
(102) |
de "Ich bin ⸢zu⸣ [euch] gekommen, [...]. |
||
(103) |
de "Sei gegrüßt", sagt Horus, "⸢17.⸣ Pforte des Müd[herzigen]! |
||
(104) |
de [Gib] mir den Weg frei! |
||
(105) |
de Ich kenne [dich], kenne deinen Namen, kenne [den Namen dessen, der] ⸢in⸣ dir ist. |
||
(106) |
de 'Große [im Horizont, Herrin] des Roten (Blutes), die [im] ⸢Blut⸣ tanzt(?), ⸢..., Herrin⸣ des Röstens(?)' ist dein Name. |
||
(107) |
de Du stehst unter der Kontrolle [dessen, der] den Müden [verhüllt]." |
||
(108) |
de "So geh! |
||
(109) |
de Du bist rein." |
||
(110) |
de ⸢"Sei gegrüßt"⸣, sagt Horus, "⸢18.⸣ Pforte [des Müd[herzigen]! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Sentences of text "T 12: Tb 145" (Text ID AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).