Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2MKZRP4ROVBUXJXTMFSTZR3JDI
de 〈Oh (ihr) Wasserbewohner,〉 euer Maul wurde von Re verschlossen;
de eure Kehle wurde von Sachmet blockiert.
de Eine schreiende Stimme ist im Haus-der-Neith;
de ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze).
de Die Götter 〈sagen〉: „Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches bei seiner Geburt.
de Ich habe deinen Schritt abgewendet, (du) Rebell!
de Siehe, ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
de Hüte dich davor, dass dein Unrecht/Schaden ein zweites Mal wiederholt wird, wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!
de Wende dich doch ab!
de Ich habe dein Voranschreiten gehemmt.
(11) |
de 〈Oh (ihr) Wasserbewohner,〉 euer Maul wurde von Re verschlossen; |
||
(12) |
de eure Kehle wurde von Sachmet blockiert. |
||
(13) |
de Eine schreiende Stimme ist im Haus-der-Neith; |
||
(14) |
de ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze). |
||
(15) |
de Die Götter 〈sagen〉: „Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches bei seiner Geburt. |
||
(16) |
de Ich habe deinen Schritt abgewendet, (du) Rebell! |
||
(17) |
de Siehe, ich bin Chnum, der Herr von Herwer. |
||
(18) |
de Hüte dich davor, dass dein Unrecht/Schaden ein zweites Mal wiederholt wird, wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit! |
||
(19) |
de Wende dich doch ab! |
||
(20) |
de Ich habe dein Voranschreiten gehemmt. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentences of text "Horusstelentexte B und C" (Text ID 2MKZRP4ROVBUXJXTMFSTZR3JDI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2MKZRP4ROVBUXJXTMFSTZR3JDI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2MKZRP4ROVBUXJXTMFSTZR3JDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).