Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 866243
Root of
= ✓
Search results :
601–610
of
668
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Er beförderte mich entsprechend (meiner) Klugheit.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 10/26/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
en
He is distinguished from every god.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Burkhard Backes ,
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 05/30/2022 ,
latest changes : 07/14/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Glyphs artificially arranged
de
Die Belohnung des Königs, (bestehend aus) zahlreichen Sedfesten des Tatenen [...] auf dem Thron der Beiden Länder, Einziger, auf dessen Thron mein Ka nicht untergeht.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Johannes Schmitt ,
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 12/19/2024 )
en
I have distinguished Osiris from all (other) gods.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 05/02/2025 )
D 2, 201.12
zum Tempelinnern hin orientiert
D 2, 201.13
Copy token ID
Copy token URL
zum Tempelinnern hin orientiert
zum Tempelinnern hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Der vollkommene Gott, der König Ägyptens, dessen Stirn mit der Kobra bekrönt ist, der treffliche Erbe, der aus Re hervorkam, – er hat ihn erwählt, um ihm [auf dem Thron] zu folgen –, der zu den beiden Herrinnen gehört, der mit großer Kraft, der in Dendara ein Denkmal errichtet hat, der Sohn des Re, der Herr [der Erscheinung] 𓍹 𓍺,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
(Denn) ich bin ein Ehrwürdiger für den man handeln soll, einer, der auf dem Wasser Gottes geht, der nicht vom (rechten) Weg abweicht.“
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Elio N. D. Rossetti ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 11/09/2022 ,
latest changes : 10/04/2023 )
Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
Copy token ID
Copy token URL
Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Rasetjau, mit aufrichtigem Herzen auf dem Gottesweg, der die Nacht und den Tag verbringt (mit) der Erinnerung an Gott in seinem Herzen, der die Maat liebt und das Unrecht verabscheut, seit er weiß, dass Gott darüber zufrieden ist, der Osiris, der Bekannte des Königs, Ptahirdis, der Gerechtfertigte, den Meriptahites geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 12/06/2021 ,
latest changes : 09/16/2022 )
untere horizontale Zeile auf der Rückseite
Copy token ID
Copy token URL
untere horizontale Zeile auf der Rückseite
untere horizontale Zeile auf der Rückseite
de
Wachet ihr über dieses Kind, indem (ihr) seinen (richtigen) Weg unter den Gesichtern (= den Menschen) sucht!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
de
„Sein Süden: Der Weg, der zu Amenothes führt.“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 01/28/2022 ,
latest changes : 10/10/2024 )
de
Wege, die (vorher) auf beiden Seiten versperrt waren, sind (nun wieder) frei geräumt (lit. geschlagen).
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 05/23/2023 ,
latest changes : 09/12/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.